Ezechiel 5:3

SVGij zult ook weinige in getal daarvan nemen, en in uw slippen binden.
WLCוְלָקַחְתָּ֥ מִשָּׁ֖ם מְעַ֣ט בְּמִסְפָּ֑ר וְצַרְתָּ֥ אֹותָ֖ם בִּכְנָפֶֽיךָ׃
Trans.

wəlāqaḥətā miššām mə‘aṭ bəmisəpār wəṣarətā ’wōṯām biḵənāfeyḵā:


ACג ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך
ASVAnd thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
BEAnd take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.
DarbyAnd thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;
ELB05Und du sollst davon eine kleine Zahl nehmen und in deine Rockzipfel binden.
LSGTu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.
SchDoch nimm davon eine geringe Zahl Haare und binde sie in deinen Rockzipfel.
WebThou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken